[lyrics] 8.32 - *Luna
永不结束的夏天。
8.32 - *Luna
雲のあいだ 君を隠したもやもやも
如果能将云隙间隐盖你的那一片朦胧
全部吹き飛ばせたらな
全部吹跑的话
空に咲いた 僕を隠したもやもやも
如果能将绽放在空中 或者是掩盖在我心底的那一片朦胧
全部忘れられたらな いいな
全部忘却的话 那该有多好啊
覗いたものは すべて輝いていつか
所窥视到的一切 不知何时都在闪耀着光芒
消えそうに ゆらゆら揺れて
像是要消失一般摇摆不定
触れたものは すべて透き通って繋ぎ
所触碰到的一切 全部都变得清澈透明
留めたくて くらくらしてた
令想与它紧紧联系的我 头疼不已
ずっとそこにいたいよ 時を止めておくれよ
好想呆在那里 时间啊请就此停滞吧
何もかも上手くいかない そんな
在什么都不如心意 那样的那样的
退屈な日々だ そこに君が描いた
无聊日子里我是不会
この色を手放せないんだ
将你所描绘的色彩放开
不確かものは いつだって
虚无缥缈的东西 无论何时
どうしようもなく僕を 惹きつけて離さない
都能将我深深吸引 令我无法离去
手を伸ばせばほら いつだって
一旦伸出手 看吧 无论何时
雲をつかむような そんな感覚だ
都会有能将浮云握在手中的这种错觉
溺れて
使我沉溺其中
溺れて
使我沉溺其中
手にしたものは すべて抜け落ちて今も
将手中紧撮的东西 全部举起丢弃的感觉
絶え間なく ちくちく痛んで
至今仍不断一针一针地刺痛我
思い出すのは すべて灰色な記憶
能回想起来的 全都是灰色的记忆
沈んでしまえ 深く深く
沉溺吧 越深越好
もういっそ 僕ごと全部
干脆把我的一切
連れて行ってくれ
全部都带走吧
不安定な君が いつだって
不安定的你 无论何时
どうしようもないくらいに 愛おしくて放せない
都让我无可救药地深爱着
目を閉じればほら いつだって
一旦闭上眼 看吧 无论何时
すぐ傍にいるような そんな錯覚だ
就会有你陪伴在我身边这样的错觉
溺れて
使我沉溺其中
今日が いつまでも
“今天已经不再是今天”
今日じゃないことくらい とっくに気づいていたよ
这样的事早就已经察觉到了
僕らだけの夏
只属于我们的夏天
誰だって 奪えやしないんだ
无论是谁都无法夺走
君が 攫って
但只有你 可以随意拿去
眩しい日差しを背に 君は笑っていた
你背对着耀眼的太阳 嫣然一笑
僕の影に凭れ 霞んでく
逐渐靠近 令你的身影如雾般模糊不清
揺れる白いワンピース
向着身穿摇曳白色连衣裙
光を通した君を抱きしめた
被光线穿透的你 紧紧拥抱
僕は君と共に行く
我要与你一起同行
終わらない夏の中
在这无尽的盛夏之中
終わらない夏の中
在这无尽的盛夏之中
終わらない夏の中
在这无尽的盛夏之中